Forum > Feedback > Übersetzung (help!)




 
ChristelleHuetGomez

Hallo,

I'm a French seller but most of my buyers are Deutch. So I tried to translate my shop in Deutch but I don't speak Deutch!! So I use an automatical translator I found on the Internet :(

Please, I need someboby just to read my profil (very short!) and to tell me if there are some mistakes. I do not tell you to read my items because it would be too long but I'd like to have an understandable profile :)

Thanks in advance !!

My shop is here:

http://de.dawanda.com/user/ChristelleHuetGomez

ChristelleHuetGomez 06.11.2009 14:21

 
Purpur

It's understandable,but here is a version that is correct and sounds more 'natural':

Hier werden Sie Reproduktionen (Drucke) meiner Illustrationen, aber auch Schachteln, Taschenspiegel, Lesezeichen, Schmuckstücke und mehr finden!

(that actually means 'and more' instead of 'and so on', I think it sounds nicer that way)

And your items are lovely!

Purpur 06.11.2009 14:59

 
ChristelleHuetGomez

Danke schön !!

ChristelleHuetGomez 06.11.2009 18:34

 
ChristelleHuetGomez

Thank you to those who sent me messages :) That's better now!

ChristelleHuetGomez 12.11.2009 20:59




Post a new message